Примарні пошуки винних

Здається, тут навмисно все влаштовано так, аби пам’ять не змогла розкласти мітки спогадів на приблизній мапі...

Авторка

Зоя-Валерія

Ілюстраторка

Женя Полосіна
Примарні пошуки винних

БУВАТИ ТУТ МЕНІ не вперше, проте я все одно не маю й крихти уяви та заспокійливої впевненості в тому, що виниряє з кожного повороту. Здається, тут усе спеціально влаштовано так, аби пам’ять не змогла розкласти мітки спогадів, що вмістилися б на приблизній мапі. Ти виходиш звідси, пробираючись навмання, й спогади доволі швидко стають схожі на вівсянку швидкого приготування — змазаними, невиразними, ніби їх хтось пожував за тебе.

Тому я йду, як ідеться, скинувши совість на ноги. Полегшую клубок тривог думкою про те, що ступні хоча б точно мають під собою опору — не те що розум. Я поклала на них усе своє тіло, мої руки обм’якло бовтаються з обох боків — у стороннього спостерігача може скластися думка, що ця розслаблена хода свідчить про мою впевненість у тому, що роблю. Не вгадали.

Хоча здається, саме на це й сподівається мій супутник із хворим охриплим голосом. Простуда врізалась у горло Захара з розбігу, закинула туди із сотню гачків і щільно прилипла. Так вона планує обережно спуститися до бронхів і хоча б ненадовго продовжити життя в його організмі. Таким чином вона робить його мовчазним попутником, а це пасує до мого сьогоднішнього настрою. 

Усе виглядає знайомим і зрозумілим, та варто лише почати тлумачення — б’юсь головою об крихку стіну, котра цієї ж миті падає, розбивається на піщинки, забуваючи про те, що колись мала чітку форму. Це навіть стало доволі звичним, але спершу однаково вистрибує якесь отупіле здивування, як тоді, коли хтось із родичів дістає з фамільних секретів ритуал лікування ячменю й несподівано цілить плювок прямо до твого ока. У спробі захиститися від цих актів доброти вії тягнуться назустріч одна одній — верхня торкається нижньої, а тоді вже, за заплющеними очима, синтезується спокуса так і залишитися, дати собі трохи спокою.

Проте, тримаю очі розплющеними, тим паче тутешні дороги не пробачають неуважності, хутко ловлять кожне невдале потрапляння ноги в асфальтову яму, прикладають стегном, долонею, ліктем до землі, залишають на згадку різнокольорові синці — рожеві, бордові, зелені, темно‑сині, ледь блакитні. Чи є це збігом, чи радше натхненням для місцевих жителів, але будинки в цьому місці розфарбовано саме в цю палітру. Подекуди потріскана фарба виблискує на сонці, мов сукровиця на шкірі.

Один із цих домів‑синців нагадує мені про будинок, у якому мені вже доводилося бути. Такий же одноповерховий, із блакитними стінами, червоними рамами вікон і великою надбудовою, що хаотично, проте доволі старанно, зберігає всілякий непотріб. Він знаходиться десь недалеко. Там, на невеликому подвір’ї, розкинувся довжелезний стіл. Що це було за свято? Занадто роздягнуто та сонячно для Нового року. Не знаю, але тут зібралися всі мої друзі та родичі — навіть ті, яких до цього я бачила щонайбільше раз у житті. Стіл ледве витримує кількість їжі, наче все це лише ілюстрація до казки — не вистачає хіба що якогось здоровила, щоб по вусах біг мед, або хоча б, щоб їжа була намальована.

Мої родичі та друзі, не знано де залишивши сором та осуд, що зазвичай ідуть попереду них самих, діляться поглядами на світ і думками про те, що ж із цим світом треба робити…

Незважаючи на те, що зазвичай навіть летуча десь повз голову думка про об’єднання друзів із родичами в одному просторі, часі, реальності швидко падала, потрапивши під обстріл моїх катастрофічних прогнозів (що змушувало мене почуватися дивно, розмірковуючи про весілля, наприклад), зараз вони природно знайшли спільну мову.

Мар’яна, моя подруга, голосно розповідає щось про недоліки системи освіти, а ті у свою чергу уважно слухають і ставлять запитання, тобто заохочують бесіду, а не спалюють саму можливість діалогу, як травневий пух. Спина Мар’яни випрямлена стержнем, ніби м’язам згадалися години тренувань у танцювальному залі років із 10 тому, ніби сколіоз, здобутий після, покинув її тіло, був вигнаний силою волі. Я сама несвідомо розправляю лопатки.

Її руки, що зазвичай збираються одна до одної на животі та утримуються там важкими канатами, обв’язаними навколо зап’ясть у такому положенні, що місця залишається тільки на те, щоб у лунатичному запалі роздирати вже і так давно знищені кутикули; тепер, ніби фізично наповнені сенсом, ці ж руки вільно літають по боках, розплутавши вузли мотузок чи, може, просто перетворивши їх на сулугуні.

Мої родичі слухають Мар’яну, нахиляються вперед, нетерпляче поспішають дізнатися наступне слово. Вони готові чути. Вони дійсно чують.

Інша моя подруга Аня — рум’яна та трохи розповніла — разом із тьотею Ірою бігає, використовуючи траєкторію кухня‑стіл, постійно додаючи нові страви, хоча тих уже й так задосить. Я вперше помічаю їхню схожість: родимка на лобі, сильні ноги, трохи довші за тулуб, м’які риси обличчя, маленькі носи, кінці яких допитливо дивляться догори. Коли дядя намагається вразити їх анекдотом, знайшовши єдину хвилину, де тих можна спіймати, тобто поки вони старанно шукають місце для нових страв, вони схоже сміються: голосно, відкриваючи зуби в широкій усмішці, так, ніби серце в них завбільшки із цей самий стіл і раде вмістити в себе будь‑яку дурницю. Дивує лише, коли їм обом вдалося відростити таке довге волосся.

За столом вирує життя. Мої родичі та друзі, не знано де залишивши сором та осуд, що зазвичай ідуть попереду них самих, діляться поглядами на світ і думками про те, що ж із цим світом треба робити. Це не виростає в зустрічі кулаків з обличчям, взаємні образи, гупання дверима, кидання виделки на стіл, щоб та, зачепивши один із салатів, ударною хвилею драматично рознесла шмаття яєць із майонезом, залишаючи по собі плями на білій мереживній скатертині. Навпаки, ніби все, що вони кажуть одне одному… зближує їх? Вони буквально перехиляються через стіл і, нехай манжети сорочок червоніють, вимочені при випадковому падінні в борщ, їхні обличчя не видають і секунди хвилювання щодо цього, коли взагалі помітять. У них тут — цікава розмова.

Я ж однаково не можу зійтись зі спокоєм. Ні до кого не сідаю поруч, вилізла на облущений паркан із ракушняка, як у дитинстві, роздивляюся все збоку, розсіяно колупаючи перетерті залишки раковин молюсків під собою.

Раптом двері відчиняються. Виставивши букет поперед себе, заходять бабуся й дідусь. Їх зустрічають тостом і цілунками в щоки. Я також цілую та повертаюсь у своє сховище. Мені не дуже зрозуміло: чомусь я думала, що бабуся з дідусем померли. Але от вони тут — бабуся має свіжу завивку, а в дідуся горілчаний рум’янець й усмішка на пів обличчя, що відкриває декілька золотих зубів. Здається, всі спокійні щодо того, що вони тут. Отже, напевно, усе добре й це я щось дивне собі надумала. Хоч і відчуваю всією стопою якісь підводні камені, водночас усе ж радію зустрічі.

Нарешті сідаю біля бабусі. Готуюсь обороняти свою тарілку від її спроб накласти мені всього та побільше, а то: “От яка худенька, лице як кулачьок”; від нескінченних: “Давай ще трошкі покладу”, “Чого рибку не береш?”, “Возьмі ще картошечкі”, — що завжди існують поруч зі стрімким зростанням їстівного Бребенескулу переді мною. Усі звичні домашні страви видаються справді привабливими, але маю клубок у горлі та абсолютну відсутність апетиту в шлунку.

Проте бабуся на диво спокійна, її улюблений оселедець під шубою потрохи зменшується, одночасно з тим, як виделка подорожує від тарілки до її рота, вона радо спілкується з тьотею Ірою, бере участь у тостах (“Пусть всьо будєт хорошо!”), але не намагається мене нагодувати.

Dream comes true, але як позбутися цього терпкого відчуття, що мене вирізали й вставили сюди, ніби в колаж? Відкусивши солоного огірка, починаю казати про це бабусі…

Далі не пам’ятаю. З усіх сил змушую мозок працювати, буквально викручую його, наче змокрілу блузу, намагаюсь дістати хоч щось. Щурю очі, зсовую брови, кусаю щоки. Після цього напружую все тіло, кожен свій м’яз у спробі скластися в тоненьку булавку, дотягнутися, відчинити скриню з пам’яттю. Зусиллями волі генерую найрізноманітніші відмички, долучаю до справи і викрутку, і лом, і ласкаві вмовляння, проте — навіть трохи проснувшись спочатку — ящик цей насправді не зійде з місця, замикаючи свої таємниці. Накопичивши роздратування, я мимоволі смикаю плечем, але вирішую покинути цей задум.

— Та все ж, Захар… — звертаюся до мого друга, займаючи розум новою темою. — Не те, щоб я була проти. Мені загалом нормально. Але чому ми завжди опиняємося тут разом і завжди веду нас я?
— Я просто гуляю з тобою, а не йду кудись, — відповів він напів пошепки, намагаючись не напружувати горло.

Цікаво. Це що ж, увесь цей час йому взагалі було однаково, де ми опинимось, і на мені не лежало кам’яною кладкою ніякої відповідальності одразу за два людських тіла? Відчуття схожі на ті, коли в молодших класах плетешся під вагою рюкзака, що тягне вниз, до асфальту, та раптом поруч з’являються мати або батько й піднімають цю ношу за ручку. О, це блаженне полегшення! Ця пісня звільненої спини! Ось що я відчула, коли зрозуміла, що Захар не шукає виходу, а просто йде зі мною.

…погані запахи обіцяють погані звістки, а все це може закінчитися летальною зустріччю з вічністю…

Ми наблизилися до місця, що, за переказами місцевих жителів, є зупинкою. Вона ніяк себе не видає: немає ні лавки, ні таблички чи мапи, навіть кіоску із цигарками. Але зупинка є — якщо ти знаєш про неї.

Вмостились на потрісканому паркані у спробі балансувати на поперечці завширшки з два пальці, кути якої підступно впиваються в м’які тканини та залишають почервонілі лінії на шкірі. Розставлені обабіч руки міцно стискають метал, водночас долоні вкриваються об’ємною лускою — стара блакитна фарба добре липне до спітнілих поверхонь. Ми чекаємо на тролейбус, що повільно, але дешево переправить нас через довжелезний міст, кінець якого звідси не розгледіти. Я заплющила очі, аби дати втомі трохи вгамуватись. Аж тут ніс одразу зловив виразний сморід.

Найгірший у світі запах запам’ятався мені ще з дитинства. Їдкий, міцний, він нахабно залазить у ніздрі, розштовхуючи стінки та задираючи кінчик носа. Варто йому лише торкнутися ніжних рецепторів, стрімко проходячи між тонких волосків, він одразу дається взнаки, неначе вдихаєш пил розтрощеної скловати. Мозок з усієї сили повертає важіль у бік паніки, йому не подобається те, про що повідомляють нервові імпульси, йому не подобається залишатися тут, погані запахи обіцяють погані звістки, а все це може закінчитися летальною зустріччю з вічністю. Так жила людина тисячі років тому, так живе вона й досі.

Цей запах б’є по тобі без церемоній. Він пролазить далі й спускається носоглоткою. Мимоволі на новий вдих розмикаються губи, щоб дати носу хоч трохи перепочити. Але це ніколи не добре рішення. Тепер це не тільки запах — він опинився в роті, здається, що ти його з’їв. Зі шлунка піднімаються імпульси, скорочуючи діафрагму, вправно підтягуючись ближче до горла. Даси цьому вийти або ковтнеш?

Так пахне кімната, у якій веде своє існування людина в стадії запою. Не просто наївний запах спирту, смердюче відлуння від п’яної людини. Ні, це настояний, щільний аромат, яким просочується одяг, меблі, стіни — усе, чому довелося бути похованим у цьому непровітреному приміщенні. Затхлий, задушливий. Хворий.

Я повернула голову. Недалеко, на тому ж обдертому паркані, сидять двоє чоловіків. Чекають на маршрутку чи примостилися просто неба. Вони виглядали цілком адекватно, та все ж таки мали візуальні прикмети, що свідчили про їхню адикцію: щетина, трохи забруднена куртка, розфокусований погляд. Чесно кажучи, усе це могло б бути схожим на будь‑якого мого друга, але шлейф, щойно описаний, ставив вердикт. Один із них сперся на дерево, склав руки на грудях, зігнув коліна й залишився сидіти, ніби в напівсновидінні.

Мій дядько став перед очима: високий, худий, у джинсах, спортивній куртці та із цигаркою між пальців. З видихом “пха” на добрій усмішці й примруженими очима, коли почув щось потішне. Навколо нього завжди була якась трагедія обдарованої дитини. Той, який у школі був найрозумнішим, у технікумі також мав особливі досягнення, а університет кинув доволі швидко. Пив. Перестав пити та знову вступив. Запив і кинув. І так ще декілька разів. Остання спроба сталася, коли йому було вже під 40. Я тоді була доросла, а його очі мутно сяяли. За ними ховався інтелект, якого б мало вистачити на більше, ніж на виживання, але його стільки разів топили, що навряд чи він зміг би виплисти повністю.

Не поспішаючи, я зі всією своєю втомою крокувала до наступної зупинки. Задушливий алкогольний сморід поступився місцем запаху зеленіючої річки. Можливо, комусь і це буде тхнути, захочеться прокашлятися, але мені то є швидше символ, амулет; мені приємно, що річка майже всюди відгонить однаково. Так, заплющивши очі, я чую дім.

Іржа мосту привіталася з розідраною підошвою моїх кед. Подекуди виразно залатаний міст трохи хитається під важкістю авто, що проїжджають ним, від свого доволі старого віку та призабутого ремонту. Вода поблискує на сонці, річка піниться та цвіте, хоч ще й зарано. На березі людей не видно. Залишившись наодинці, дерева психоделічно рухаються під тиском вітру, листя втрачає чіткі контури: то зливається в один зелений мазок, то розбивається на більшу кількість, ніж та, що існує в об’єктивній реальності, коли ми вважаємо, що така існує. Десь за деревами парк закінчується і там далі сірими постаментами, наче голки, вструмлені в зелену подушку, стирчать будинки, здебільшого дев’ятиповерхівки.

Спекотно. Сонце дедалі смажиться, потрохи прибиває променями додолу. Проте йду через міст, і що далі, то сильніше відчуваю силу повітря, що набуває пружності й формує низькі хвилі, то активніше моє волосся встає перед очима, лоскоче щоки та ніс, уперто лізе до рота.

До кожного кроку прикріплено вже два важелі: спека, що робить із людини прямоходячий недопалок — душний, занедбаний та спітнілий; і вітер, що мав би вгамувати силу сонця, але лише сповільнює шлях до жаданого прихистку в тіні. Третім можна було б назвати дивне відчуття пустки, спорожнілості в моїй голові, якусь химерну легкість, що ніби зайняла увесь простір за дирявим черепом, звільнивши його від мізків, м’язів, нервових закінчень, крові, усієї жижі, яка грає партію розсолу для перелічених. Але я знаю — цьому не можна надавати занадто багато уваги. З усім, що є всередині мене, я спробую розібратись, як стане сил. Зараз іду.

Міст затягнутий проводами. Вони цікаво перетинають його, імітуючи потворне мереживо. Їде червоний тролейбус. Повільно, легенько перекочуючись на лініях тисячорічних асфальтових латок. Йому нема куди поспішати: пенсіонери, які мають безкоштовний проїзд, на наступній зупинці точно віддадуть перевагу йому, а не маршруткам; так само зробить молодь, яка вбачає у цих поїздках дещо романтичне й по‑дитячому азартне (якщо вирішить позбавити себе обов’язку пасажира номер один, себто придбати квиток); маргінали, звісно, також не забарилися — на своєму законному місці, уже готові до недовірливих та зневажливих поглядів. У цей час тролейбусу не буде самотньо, як би повільно він не їхав.

Я плетусь у такт його пронизливо скрипучим “йіііііуу”, пропускаючи через себе дугу цих знайомих із дитинства звуків. Іноді на перилах мосту вдається прочитати щось сентиментальне. На початку мене зустрів досить життєствердний напис: “Живі в свайо удавольствіє”. Певно, цю разючу своєю філософською силою цитату можна віднайти на кожному мосту, десь поміж “Женя лох”, “шишки/бошки” та “Оля + Кирило”. Але більшість написів залишилися для мене білими закарлючками, що трохи випирають із чорної поверхні рельєфного металу. Вони пливуть та скачуть, а інколи й збираються в суцільну лінію, створюючи напрямок, підпрацьовуючи вказівником.

Ми б їхали без упину, не повертаючи голови та не знаючи, чи залишається щось позаду, чи воно розсипається в попіл прямо по слідах наших колес…

Дуже хочеться пити. Горло стало таким сухим, що певно нагадує зачерствілий хліб, скоринку, що впала за стіл й уже два тижні, як її не згадують. Язик стає пемзоподібним, рот відкривається, сподіваючись узяти вологу з повітря. Губи тріщать, нагадуючи лавки, які перефарбовують щовесни, хоча у вересні вже можна побачити весь той культурний шар, що, наче каталог, зберігає в собі інформацію про те, які смаки панували серед комунальників у той чи інший рік.

Знесилено доставляю своє тіло до перила й вішаюсь на нього ганчіркою. Якби всередині мене був краще збережений водний баланс, з мене, може, й капало вниз, коли б добре віджати. Але я — цілковито висушена, й рятування моє так близько, ніби нахилися трішки нижче, ще трішки, простягни язика — й ось воно є вже тут. Намагаюся на око виміряти, скільки мене помістилося б у відстань від поверхні води до цього перила, але щоразу збиваюся.

Останній хімічний аналіз взагалі показав: у цій річці оселилися такі колонії організмів, що їх краще залишити в спокої. Тобто не те, щоб не організовувати їхню доставку до свого шлунка, а взагалі — не наближатися. Хай собі існують у своїй воді.

Щось дзенькнуло й промайнуло позаду мене. Велосипедист. Повертаюсь подивитися йому вслід, щоб тихенько вшанувати силу тієї людини, яка в таку погоду підставляє своє чоло сонцю й сміливо крутить педалі. Жалкую, що цей принц на червоно‑чорному велосипеді не підібрав мене. Я б усілася на рамі, одну руку вмостила на його плечі, іншу теж кудись би там діла, дістала б усі свої навички балансування, й рушили б ми уперед, втікаючи від розжареного заліза та м’якого асфальту. Без остраху та жалю, одним здриганням плеча позбулися би всіх тягарів, позбавили б їх шансу на сповільнення темпу цієї втечі. Ми б їхали без упину, не повертаючи голови та не знаючи, чи залишається щось позаду, чи воно розсипається в попіл прямо по слідах наших колес. Ми не хотіли би знати, відсутня була б сама спокуса перевірити, повернутися, згадати. Тоді нічого б більше не існувало — лише шлях попереду, червоно‑чорний вєлік та моя рука, що тримається його плеча, а більшого й серце не здатне жадати.

Так доїхали би до парку, а там вже з’ясується, що він взагалі‑то поспішає, та й я також якнайшвидше хотіла б залишитися наодинці. Тож зістрибну з рами, подякую й:

— До побачення, принце, навіть не знаю, як тебе звати.

Але той мій шанс прокотився повз, й очі ледь розрізняють уже маленьку його постать десь вдалечині. Натомість тролейбус досі плететься мостом, й от уже, нарешті, майже зрівнявся зі мною, несе у своїх вікнах декількох пасажирів, чиї очі втомлено спостерігають за тим, що коїться з річкою.

Аж раптом електричний заряд виблискує своє па на проводах і вдаряє в роги червоного тролейбуса — той застигає на місці зовсім. За декілька секунд із кабіни вискакує водій: чолов’яга в сорочці в невелику біло‑блакитну клітинку, бежевих мокасинах у дірочку, синій кепці та темних штанях, із яких трохи випирає вперед живіт. Він стрімко направляється до краю тролейбуса, на ходу натягуючи величезні захисні рукавиці. Хутко піднімається до потрібного рівня й вовтузить ті роги, щоб вони знов міцно вляглися на проводи, що їх скинули. Натомість відчайдушним кивком голови він прощається з кепкою, що стрімко летить униз — її доля тепер бути чорною від шин автівок, що проїжджають повз, та залишити лисувату потилицю водія на розсуд силам сонця.

Схожу кепку мав мій дід. Із самого мого дитинства, років до 8, ми розділяли спільну традицію щоранкової подорожі до яхт‑клубу, щоб погрітися на сонечку та посидіти на мілині, неподалік від встановленої заради жарту червоної таблички “Купатися заборонено”. Кожні мандри починалися однаково: з тривалого очікування тролейбуса на зупинці біля дому. Лише один маршрут із чотирьох прямував до води, тож багато разів нам доводилося щасливо затамовувати подих, а після — розчаровано видихати, коли ця крекочуча червона пляма наближалася й виявлялася “третім”, “одинадцятим” або “шостим” тролейбусом, але нестерпно довго не “першим”. Незважаючи на це, ми не втрачали запалу й щиро раділи, врешті помітивши омріяну цифру “1” на лобі шкутильгавого вагону, що постійно завалювався в різні боки, не витримуючи випробування на баланс. Я здіймала руки догори з переможним вигуком “Ура!”, а дід підтримував святкування, підкидаючи в повітря свою синю кепку.

Водію не дуже вдається приборкати роги тролейбуса, вони норовливо вириваються з‑під його сил. Бодаються проводи, як справжні живі козли, не дають себе поневолити. Усередині якась жіночка вже дістала віяло та нервово колихає повітря біля себе, постійно озираючись по боках. Інші пасажири напружено та безнадійно направляють очі у вікно, телефон або на кожний рекламний напис, що ними вже встигли обліпити салон.

— Вооот падлюка! — лунає з вуст водія.

На його чолі вже поблискують краплі поту. Справа це нелегка, але в мене з’являється маленька мрія про те, щоб він покликав мене на допомогу. І тоді б я вдягла ці величезні рукавички, втопивши долоні у їх нескінченності, вправно заскочила б на сходинку позаду тролейбуса й відновила би життєдайний зв’язок цього червоного прямокутника з електромережею.

Водій, відтепер уже дядя Льоша, потиснув би мені руку:

Вот ета дєвчата пашлі! — щиро виразив би він свою пошану.

Населення тролейбуса також вийшло б мені подякувати. Бабусі почали б діставати зі своїх клуночків усе, що під рукою: від пиріжків і різнотрав’я до мила — готові подарувати мені будь‑яке майно, що мають із собою, за це героїчне спасіння від сонячного удару. Чоловічі кепки роєм полетіли б аж до неба, вітаючи мій героїзм, проїжджаючі повз автівки стали б вигукувати своїми сигналами нескладну, але щасливу мелодію так, наче їхня улюблена футбольна команда вперше за 10 років здобула хоч якусь перемогу (нехай і в останньому дивізіоні), рух на мосту зупинився б, і до мене стали б тягнутися десятки долонь, бажаючи потиснути руку. Я відхрещувалася б, і взагалі це стало би вже не мило, а трохи навіть дискомфортно. Тож я стою, відмагаюся й багато усміхаюсь, аж поки увага на частку секунди не зіслизне з мене в якусь політичну розмову й з’явиться момент вдало піти собі далі, шукати нові подвиги, бо їх ще з 11 штук набрати б.

Проблема — це те, що я вважаю проблемою, чи може проблема залишатися проблемою, коли я проблемою її не вважаю?..

Але хвилини, хоч і повільно, та плинуть. Бій усе ще програється, а я стою по інший бік дороги й спостерігаю, як втомлені та змучені пасажири догорають під сонцем і як стрімко втікає їхнє терпіння, котячись сяйливою змокрілою шкірою.

Двері відчиняються, зазирнувши до салону лише головою, водій, певно, каже щось на кшталт: “Дальше нє єдєм, паламалісь”. Люди розчаровані — до зупинки шкутильгати ще пів мосту під безжальним сонцем. Хтось, чіпляючись за останню надію, запитає:

— Можна шось сдєлать? Сколька ждать?

Але робити нічого. Крім того, що брати своє життя в ноги та йти до Адміральської.

Вітер дмухнув мені в спину й це були перші 10 секунд за всю ту вічність, упродовж якої проходжу свій шлях мостом, коли я трішки відчула себе живою. Мені ж то треба зовсім в інший бік, тож я подумки прощаюся з моїми колегами по нещастю та вирушаю долати другу половину.

— Якщо для тебе це — не проблема, це не значить, що це — не проблема, — повз проходить канонічна трійця молодих людей. 

Два хлопці в чорних джинсах і яскравих футболках, дівчина у штанях і сорочці. Цей вислів, що звучав наполегливо і трохи натхненно, неначе був лозунґом посеред революції, належав саме їй. Так легко одразу ж перетворити роздмухану сорочку на прапор чи символ нового. Тоді її червоні губи — кров, жертва, яку протестувальники готові покласти під відбійний молоток, щоб тільки це “нове” здійснилося й вилилось у реальний світ.

Це не простий, хоч і поверховий вислів, адже тут ставиться питання, з якого погляду сприймати світ: проблема — це те, що я вважаю проблемою, чи може проблема залишатися проблемою, коли я проблемою її не вважаю? Тому цікаво, що відповіли її чорноджинсові сателіти, але вони промайнули повз швидко й випередили мене. Моя ж голова все ще наповнює мене болем, тож і їх відпускаю, продовжую пересуватися у своєму темпі. Така собі гіперболізована замальовка на те, що являє собою життя.

Ноги почали збирати під шкірою вату, набиратися повітрям. Через це ними проходить легенька, лоскотна хвиля оніміння, що швидко прямує вгору, доходить аж до плечей та горла й лише там, втримавшись секунди на 3, як фінальний розряд, спадає.

Вфух. Рефлекторно здригаюся, ніби щоби скинути це із себе, як комах.

Небо стає металевим, гладеньким, трохи дзеркалить поверхнею з нержавійної сталі, розпрямляється, наче натяжні стелі. Ця його рівність, бездоганна заливка сірим настільки до буквальності ідеальна, що навіть неприємно. Небо мовчить, але вітер звіріє. Воді в річці натомість усе важче зберігати спокій: хвилі більшають, розбивають себе об опори мосту, облизують берег.

Я вже чекаю, коли — як то й буває з натяжними стелями — гладь неба набухне вологою, поступово почне прогинатись у різних місцях від важкості тисяч крапель, нависне над головою, наче дах намету в дощову ніч, а тоді хтось, не втримавшись, торкнеться своїм не надто розумним пальцем цього вигину — й поллється звідти так, що краще б усе ж таки вміти плавати.

Голову підняти занадто важко, але дорога попереду починає здаватися задовгою. Я роблю крок уперед, концентруючи всі залишки сил у м’язах ніг, проте мозок магічно домальовує ці зайві пів метра до конструкції мосту. Це ворог, якого не взяти силою: як лернейська гідра відповідає на удари меча новою зміїною головою, так міст на кожен мій рух подовжує своє асфальтове тіло.

Із мітів відомо, що в таких випадках допомагає лише хитрість, але яка хитрість залишається, коли з організму випарувалося майже все?

Повіки лінією липнуть донизу.

Бєжим, бєжим! — зі сміхом повз мене пролітає невелика компанія людей, але її склад оцінити не встигаю.

“Куди вони біжать?” — думаю.

Тоді звертаю увагу, як моїм плечем повільно котиться маленька крапля. Вона просувається від шиї, повторює сутулу дугу, сповільнюється перед тим, як повернути до передпліччя, зісковзнути з краю плеча, затримується там на декілька секунд, а тоді продовжує свій шлях. Аж тут інша крапля збиває та підкорює її. Дощ.

— Но єслі ім нармальна і ані счастліви, то Боґ с німі, пусть дєлают, што хатят, — повз проходять чоловік і жінка. Моя шия все ще не тримає голову, що висить донизу, тож їхніх облич мені не видно. Бачу лише червоний манікюр, котрий тримає під руку сіру рубашку. Жінка притискається ближче, бо, певно, вони мають одну парасолю на двох.
— Тоже вєрно… Што будєм на ужин? — відповідає чоловік.

З якоюсь недовірою я ставлюся до людей, які тікають від дощу, та до тих, кому не лінь нести парасолю. Із цією думкою сідаю біля перил мосту. Що мені зробить той дощ? Допоможе охолонути трішки й тіло хоч через шкіру відновить гідратацію.

Схожий дощ — ннесподіваний, такий, що за мить закрив своєю спиною сонце, — одного ранку долучився до нашої зустрічі з К. Коли він вийшов із маршрутки, змокрілий одяг уже прилип до мого тіла, волосся вирівнялося від тягаря води, а ніс почервонів. Перехожих на вулиці майже не залишилося, лише продавці зі стихійного ринку рятували сир, домашні вареники, моркву по‑корейськи, редьку. Це був початок доволі прохолодного травня, коли дощем ще дуже легко зігнати людей із надвору до своїх осель. Інколи думаю навіть, що в тому і є задум.

Ось так людина зізнається мені, що бажає просто йти поруч, — і зникає. Розчиняється в повітрі…

К. вийшов із маршрутки, але я встигла побачити його лише на секунду, після чого наші губи примагнітилися. Те мовчазне вітання, свято нової зустрічі, тривало три вічності, а, може, й усі чотири. Бо коли два тіла облиті водою, коли одяг до кожної нитки наповнений вологою, коли шкіра віддана на те, щоб бути провідником для стоку води, то фізичні бар’єри змінюють свої сталі ролі. Добре зволожене тіло м’якше ковзає іншим тілом, а дотики ніби проходять наскрізь.

Дощова вода — холодна, шкіра — гаряча. Палаємо, ніби вилізли з душу взимку, використавши всю воду в бойлері. Подекуди на стику температур навколишнього простору й тіла має здійматися димка; воно німіє, але водночас стає надчуттєвим, реагує не на дотик, а вже на саме його наближення. Фізична інтуїція, де шкіра більш піддатлива за пластилін, волосся на ній — електромережі, й іноді вже не знаєш, чи це ти обціловуєш плечі, чи твої заціловані, облизані.

— Привіт, — нарешті, кажу йому, коли між обличчями дистанція зростає сантиметрів на 8.
— Привіт, — усміхається.

Я пам’ятаю запах його слини на моєму підборідді. І що зробити з тим, коли це — найеротичніший запах, котрий мені відомий?

Нога встала в яму на спині мосту, що вже встигла наповнитися водою. Голова тріщить усе дужче, я майже проклинаю батьків за те, що не привчили мене пити “Анальгін”, а привчили — терпіти, терпіти, терпіти. Коли в мене в дитинстві щось боліло, я казала собі:

— Нічого, нічого. Болить і що? Вічно боліти не буде, колись перестане.

Ось це “колись перестане” стало мені залізним аргументом та рятувало, витягувало за волосся безліч раз. Але коли б я знала, що не завжди ці зусилля виправдані, що іноді легший шлях буває кращим, що одна пігулка дійсно спрацьовує панацеєю на пів ставки та знімає безглузді страждання, то скільки б часу мого звільнилося на читання, на нічогонеробіння, на порожні балачки, на інші форми болю чи навіть задоволення?

Можливо, якщо тоді, ще коли я носом торкалася краю столу і в мене боліла б голова ось так — від дощу, від сонця, від чогось іще, і от саме тоді мені дали б той “Анальгін”, то я зараз мала б його із собою? То я перейшла б, нарешті, цей клятий міст?

— Захар! Захар, іді сюда! — жінка в білому спортивному костюмі кричала майже мені на вухо. — Захар! Захар, ти мєня слишиш?

А де Захар? Тут мене вперше наздогнала й застрибнула на плечі думка про те, що тепер він уже не йде поруч. Ось так людина зізнається мені, що бажає просто йти поруч, — і зникає. Розчиняється в повітрі. На зупинці ми ще торкались одне одного ліктями, аж ось чи не увесь міст я минула на своїх двох абсолютно сама.

— Захар, ану падашол бистро! — її рука швидко схопила руку маленького Захара, який, до речі, напрочуд був схожий на того Захара, який залишив мене на зупинці. Крім зросту, а зачіска така ж сама.

Жінка в білому спортивному костюмі підняла за одну руку Захара‑молодшого так, що його ноги відірвалися від землі, а рот скривився в передплачі. Вона потрясла його, як я можу трясти сумку, зла на неї за те, що вона викинула із себе навушники чи ключі.

— Ти мєня слушаца будєш? Пашлі бистро!

Вона поставила його на землю, але Захар‑молодший усім тілом зайшовся плачем, обм’як та зігнув колінця, склався кинутим на підлогу светром та закричав щосили мовою дитини.

— АаааааааааААаааАаААаАААаааааАААА!

Жінка‑білий‑спортивний‑костюм розізлилася ще дужче, насупивши брови, нагнулася до малюка й промовила йому щось, що мені не вдалося розчути через грім, який привів мої плечі до типової дії під час стресу: піджав їх до самих вух і швидко випрямив назад, здригнувши ними, як слабко натягнутою струною. Тоді жінка ще раз спробувала підняти Захара‑молодшого на ноги, але той вкладав усі свої життєві сили в пронизливий крик, бо то була його можливість взаємодіяти зі світом, пояснити себе, бути почутим. Тому він старався все дужче, а обличчя його — не лише щоки, а все обличчя — почервоніло так, ніби він тільки‑но виліз із лона, й тоді цей крик є нічим іншим, аніж криком жаху перед невідомим, здивуванням від факту початку життя.

То є моя кара Божа — увесь цей біль у тілі та дощове небо…

Небо знову дзенькнуло найнижчою нотою. Жінка підняла Захара на руки та хутко пішла геть. Й увесь час щось шепотіла собі під ніс.

“Так а де мій Захар?”

Голова розколюється, може, я пошукаю його потім. Хоча все‑таки дивно те, як він зник, коли тільки‑но сказав, що йде зі мною задарма, просто по‑дружньому, а в наступний момент щез і слід його, і запах, без усякого слова. Як завжди, тобто, як і тоді, коли ображався на малу кількість зустрічей, тобто на те, як мало в мене стало часу, тобто на те, що його майже немає. Але втримав губи замкненими й залишив ображений голос стояти камінням у горлі, роздратованим поглядом.

Чи, може, це й значить “іти просто так”, зокрема, допоки схочеться? Тож як давно його не було? Як могло статися, що я лишень зараз помітила? Чи він узагалі пішов зі мною на цей міст? Чи він повернув ще перед ним? Чи ще на зупинці? Чи, може, і сказав він щось, а я не почула, бо голова моя вся — навіть більше ніж по вуха, до самих ключиць, може, — була втягнута у переварену жижу роздумів? Чи правдою є те, що всякий мені стає схожим на декорацію, що я забуваю щиро торкатися його серця, а більше лише виношу своє? Чи правда, що мені треба лишень, аби те серце моє старанно любили, оновлювали розчин формаліну, протирали баночку, казали приємні слова, які мені хочеться почути? Такі самі, які можу сама помітити, а їхню несхожість, а їхню відмінність я не сприймаю, не сприймаю тотально, аж допоки не розчиню їх у повітрі та не спрощу до тих декоративних, доповнювальних, але несамостійних елементів. І чи не є це довгостроковим актом самоприниження, у якому я все ж надаю величі тим напів вигаданим істотам, аби підкреслити та дивним чином виправдати власну неспроможність? Чи є в цьому хоч якийсь переможець, чи це все — безкінцева дрочка, що не має сенсу та марнує повітря?

Температура вдаряє в голову. Шкода, що не можу виміряти, але вже точно дісталася позначки “вибачатись за все минуле та обіцяти собі бути кращою”.

“Я точно‑точно буду краще про себе піклуватися”.
“Я буду уважнішою до друзів, навіть коли світоглядно складно”.
“Я не буду сварити кішку за те, що щодня будить мене о 6‑й ранку”.
“І я вибачуся перед Ним, навіть перед ними, що не пішла, як тільки відчула пустку в серці й животі”.
“І я вибачуся перед Мар’яною. Я скажу їй:

— Я мала більше слухати тебе, адже я цінувала тебе, тож вибач, що я просто відверталася, мені було нудно з тобою. І я не могла за цим тебе бачити, вибач, що не було гідних слів, що не було й негідних слів, узагалі жодної літери. Я мала бути кращим другом, терпимішим, і, якщо хочеш, я стану ним”.

“Я подзвоню матері Ані, а краще напишу самій Ані, навіть якщо вона цього ніколи й не побачить, і скажу їй:

— Аня, вибач мене. І вибач, що це “вибач” я даю тобі тільки зараз, адже ти мала його отримати ще давно. Чи одразу. Чи я могла б зробити так, аби воно було непотрібне. Аня, вибач, що я зникла, що не пояснила, що відвернулася від тебе, що залишила сам на сам з усім цим, що рятувала лише саму себе, і від тебе також себе рятувала. Вибач, Аня, що не хотіла тебе рятувати, що боялася бути занадто поруч, коли ти закінчишся, а я знала, що закінчишся ти скоро. Вибач, Аня, що не відповідала тобі, мені було неприємно, мені було страшно, мені було погано поруч із тобою, і щодалі ти в’язла — щодалі гірше, щодалі я відвертала свій погляд від тебе. Вибач, Аня, що так і не сказала нічого на твоє “як справи?”, хоча на те було ще 2 тижні, і що не вітала тебе. Я сумую, як би там не було, якою б ти не була, я сумую страшно, хоча рідко, але вибач мене”.

І, звісно: “Вибач, Боже, що не вірю і що звертаюся, коли погано, але мені так погано, мені так погано, я не хочу вмирати, будь ласка, допоможи мені — і я стану ліпшою людиною, я обіцяю”.

І тут я все зрозуміла. Одне стало до другого, вони опинилися разом і більше ніколи не мали б розійтися, як бабусин фарфор та сервант. Моє тіло скавучить, наче зарюмсана собака під балконом під час дощу. Колись і воно прийме форму — не пилу, не праху та огидного слизу невідомого походження, що побачив на своєму плечі, уже подивившись удома в дзеркало, й не знаєш навіть, чи то хтось плюнув на тебе, чи той слиз є окремим живим організмом; і тоді воно стане для всіх гидким, але не занадто, не дуже емоційним спогадом, як невиправдані очікування щодо дешевих суші біля дому. Не покинувши ще людську форму, це тіло вже зараз простерлося на холодній підлозі недружелюбної переправи, що мала б допомогти мені дістатися іншого берега Південного Бугу. Але що я маю натомість?

А маю я гірку й разючу своєю очевидністю правду. То є моя кара Божа — увесь цей біль у тілі та дощове небо. Тяжка хрестоматія провинностей, перетравлена в кару. Невпевнена, чи дуже старався Бог, вигадуючи її, та як пильно обирав момент доставки, але то точно є вона й замовлення вже в руках отримувача.

Звичайно, я знала, що так станеться. Кожен мій крок за ці місяці був зроблений із цим знанням. І от — лише секунда самовдоволеної пошани — я можу спостерігати те заповітне “я мала рацію”, хоч і стала б молитися на заперечення того факту тепер, яким би слабовіром не була.

“Так, Боже, я грішна”.

— Що кажеш, дєвочка? — хтось вусатий і бородатий, у шапці та з великим рюкзаком став підбиратися до мене.
Зрадниця я, — обираю таке дивне слово та вимовляю ледве чути, бо кара моя вже перейшла у фазу активного наступу.
Сєпаратистка? — каже серйозно, але без агресії, так, що й відразу не зрозуміти, сам‑то він що хотів би почути.
— Та ні, — відповідаю. — Слава Україні!
— Героям слава, — відповідає якоюсь такою миколаєвською українською, що наче й ріже вухо, а наче й нехай. — То що в тебе тут сталося?

Він дістає зі свого пакунку якісь аркуші А4 із надрукованим текстом з обох сторін, обережно розкладає їх біля мене й пропонує зсунути вісь мого існування (себто сідниці) трохи вліво, щоб опинитися на них. Після цього повторює процедуру розкладання паперу, але тепер сідає сам, кроків за 7 від мене, наскільки я чую. Лише чую, адже голова розвалилася на мозаїчні уламки й просить не давати очам нової візуальної інформації, бо не встигає обробляти й те, що вже знає.

— То шо в тебе тут сталося? — повторює він.
— Та просто… — констатую факт, наскільки дозволяє мовленнєвий апарат. — Просто так… — я ніколи не була сильна в моментах, де треба відкрити, чого мені болить.
— Так‑так, — каже, запалюючи цигарку. — Будеш? — він простягає мені, на що я відмовно виставляю руку, бо й так докладаю забагато зусиль, аби дихати. — Так шо? — запитує втретє.
— Я… Знаєш…
— Так‑так, — знову відповідає він.
— Погана людина я.
— Ай! — пискнув він так виразно, що це навіть вартувало, щоб розплющити‑таки очі.

По‑перше, сидів він не за 7 кроків від мене, а, може, за півтора максимум. По‑друге, його зойк у формі пронизливого “ай!” означав не те, що він уже мене розкусив та вголос засуджує ту підступну діяльність, яку я собі дозволяю, а то він намагався відкрити пиво зубами й віроломна кришка послизнулася на жовтуватих зубах, вдаривши ніжну плоть, відкривши прохід тоненькій червоній протоці, що почала своє русло на яснах. 

— Та наче все нормально, — він усміхнувся й повторив спробу, на цей раз успішно. — І чого ж ти така погана?
— Постійно помиляюся і відвертаю людей від себе, і зла, і така зла, і така ображена, і не знаю, як бути і як примиритися із собою, і чи примирюся з іншими, чи мене можна пробачити, — нудота підступає до горла, але не далі, за те дякую. — Маю на увазі, чи залишусь я тепер одна?
— Ну, не ругай себе так, не ругай, ти шо. Так себе і в могилу загониш, — на цій фразі він посміхається та надпиває пиво. — Усі ми люді. Я от колись взяв у друга светр. А по суті — вкрав. На якийсь час. І чого я його вкрав? Звичайний светр такий, темний. Але так він мені… Знаєш, прям у душу чогось запав. От я його как‑то і взяв. А потім зустрілись, він мені: “О, в тебе такий саме светр, як у мене”. А я кажу, мол: “Так, на барахолці знайшов”. Как‑то воно само, знаєш, як воно буває. — Мій светр увесь мокрий, його вже майже не відчуваю, але відчуваю, як вода тече лобом, заливається в ніс, так, що мені схоже, ніби я під водою, ніби ниряю й усі ці безліч кубометрів пролазять до пазух, тож треба тепер прокашлятися чи що. — Ну от, і в общєм, как‑то я вже не витримав і кажу йому: “Юра, уяви, це, напевно, все ж твій светр… Бо в мого інша наліпка тут… Я його кудись закинув і знайшов, а цей твій напевно…”. І він повірив, ну а я шо? От сиджу, от ти сидиш — і нормально. Нормально ж?

Пожертвуй на
Креативний фонд The Arc

Твоя допомога підтримує
наших авторок і інших креативниць

Зробити донейт
Promo

Провина огортає мене, притискається дужче, ніби хоче зігрітись об мою підвищену температуру. Вона не б’є, але наче вказує, де має боліти. За кожною думкою слухняно повзе якийсь спазм, щось гулко відлунює в животі, під ребрами та навіть у руках і ногах. Мені треба піти на той біль, ніби треба дати йому відповідь — фізично вдаривши, щоб з’єдналися воєдино душа та тіло.

Та я не маю сил. Я не маю сил, а отже, дистанція між моєю душею та тілом лише зростає. Вони все гірше чують одне одного, вони ніби живуть різними життями, вони ніби й не знайомі. Чиї це руки?

— Чиї це руки? — промовляю наче вголос.
— А? — відповідає цей невідь‑хто.

Я повертаюся до нього, щоб розгледіти, щоб побачити, хто то є.

— Слушай, тобі б зігрітися, зовсім гориш, а? — за його бородою не видно губ. — Ти далеко живеш, провести?
— Я тут не живу, — маю на увазі цей район.
— Прієзжая? — питає. — Хочеш, відведу в кафе зігрітися?
— Нєт, — відповідаю російською, наче сподіваючись, що так він точно зрозуміє. — Я залишусь тут.

Він мовчки дивиться на мене, а потім переводить погляд на воду. Вода взагалі‑то всюди, люди і так мають 80 відсотків її у складі, а тут ще й цей дощ… Він пульсує на моїй шкірі дуже швидко. “Раз, два, три… раз, два, три… раз, два, три…” — я рахую до трьох, не тому, що це ритм вальсу, навпаки — це ритм шаленого техно на 160 біпіем, але рахувати треба швидко, а слово “чотири” таке довге: “Раз, два, три… раз, два, три… раз, два…”.

Його довжелезна рука, майже безкінечна, торкається мого плеча.

— Послушай…
— Всьо харашо? — за його плечем з’являється жінка з хустинкою на плечах та прозорою парасолькою.
— Да, да. У дєвочкі жар. Я атвєду єйо…
— Дєвушка, у вас всьо харашо? — вона питає з‑за його спини. — Ви знакоми?
— Да‑да… — каже він.

“А хто він? Звідки ми знайомі?” Якось хитаю головою. Вона знову повертається до мого наче знайомого, про щось говорить із ним. Я чую уламки розмови: “таксі”, “до конца моста”, “лйот, как із вєдра”, “штармавоє прєдупрєждєніє”, “нєдалєко тут”, “удачі!”, “гарнава дня!”.

Кроків пані з парасолькою не чути за гупанням крапель об звід мосту, але вона теж віддаляється, як і всі попередні, стає зовсім маленькою.

— Там, за мостом, єсть мєсто. Тєбє нужна в тєпло, у тєбя жар. Я тєбя атвєду, — каже той, кого я наче маю знати.

У невщухаючу какофонію людського життя, прокладену від синіх дверей супермаркету до мого будинку, … в’їжджав піднесений янгольський спів…

Я не маю сил сперечатися. Він підіймає мене, закидає мою руку собі на плече й ми починаємо посильно шкандибати. Край мосту сховався за горизонтом, якщо він узагалі існував колись, то його вже зжер туман.

Якийсь час я концентрувала погляд на тому, що чекає попереду, сподіваючись побачити‑таки землю, але тепер ніс упав до грудини і я дивлюсь, дивлюсь туди, поки зовсім не впаду вглиб.

Мені згадались очі К. Завжди шкодувала, що мені не дібрати якоїсь незвичної метафори для них. Вони схожі на морське дно, з прозорою, ледве‑ледве блакитною водою, зеленими водоростями, всіляким камінням. Дивитись у них однаково приємно, як і торкатися живого ґрунту. Це так само пронизує, як, буває, наступиш босою ногою на гострий камінь, але природність цієї болі та власна оголеність нівелюють біль і спростовують кров, спокушають продовжити шлях. Його закоханий погляд і це майже тілесне поєднання з моїм закоханим поглядом досі є найприємнішим, що я пам’ятаю. Схоже на те, як розкусити “шипучку”, тільки триває довше, а іноді й не зупиняється.

“Думаю, більше не побачу його”.

Усе логічно: якщо Бог став карати мене, то передусім простягне руку до чогось особливого, як ворона, захоче вхопитися за те, що блищить, а тут воно здатне на цей трюк без потреби навіть у джерелі світла. Чи це є не Бог? Чи це доля? Фатум? Бумеранґ (вибачте на слові)? Цей бумеранґ облетів навколо мого піку задоволення й тепер врізався саме в очі чи біля — у лоб, майже зніс голову, а те, що від неї залишилося, доживає свої галюциногенні останні хвилини.

Я не чекаю милосердя.

Ба‑бах!

Ми з моїм супутником інстинктивно здригнулися. Ні, це лише величезна вантажівка наїхала на шви мосту, змушуючи прогнутися старий метал. Війна закарбовується, зачиняється десь усередині людини надовго, якщо не назавжди.

Супутник трохи міцніше підхватив мою руку й ми поплелися далі. Не можу згадати, чи представився він. На вигляд він десь у десятиріччі між 40 та 50, його густа борода потроху сивіє, на шиї колихається якась підвіска (чи то є хрест?), сам він доволі худий, аскетичний, а на плечах — рюкзак, думаю, важкий, зі всяким, може, там узагалі все його майно. Загалом — канонічний посланець, той самий “номер два”, що з’являється на допомогу герою. Словом, чи може він бути моїм Верґілієм?

“Та як мені повірити, що з пекла є шлях нагору?”.

Мені видно холодні очі К., він каже:

— Вибач.

І я вже розумію за що.

— Вибач.

“О ні”.

Небо тваринно шумить, драматично вириває з повітря якісь нові ноти. Раніше бувало — вийду із синіх дверей супермаркету, купивши яєць, овочів та всякого для пізнього свого сніданку, покрокую звичним шляхом додому, крізь гаражі та стихійні ринки, аж раптом, серед шуршань та вереску авто, серед голосів, що купували‑продавали якісь огірки або вели буденну розмову біля автівок, ніби приречених на постійний стан ремонту, ставало чути щось інше, не притаманне цій місцевості. У невщухаючу какофонію людського життя, прокладену від синіх дверей супермаркету до мого будинку, разом із сонцем, яке простувало до свого зеніту й виблискувало весну на кожній поверхні, що мала бодай далекий натяк на здібності віддзеркалення, в’їжджав піднесений янгольський спів. Так обережно, що початку не знайти: десь по дорозі вуха мирилися з головою й на маківку сідало усвідомлення, що вже якийсь час чуємо це, і всі ці гаражі та перші овочі ніби підносяться над важелями свого існування, оголюють божественні корені.

Ігнорування — ніколи не кращі ліки, а здебільшого — й абсолютно ненадійне знеболювальне, до якого організм швидко звикає…

Тоді ще декілька хвилин віддаються на вагання — чи є то звуковою ілюзією, чи мені дійсно це чути? Бо хор звучить дуже віддалено, від нього навіть можна відвернутися, змусити себе не чути.

— Знову ці янголи, господи прости! — роздратовано пролунає голос старенького чоловіка, який перетворив багажник своєї автівки на досконалий прилавок, що зваблює придбати домашній сир, бринзу, молоко.

Саме він, саме та його репліка допоможе завіритись: спів цей не є збігом рандомних звуків, що його мій мозок уклав у таку ортодоксальну площину, він — частина нинішньої дійсності (коли не брати до уваги можливість групових галюцинацій). Тоді ще якийсь час залишуся шукати джерело. Тепер же це не схоже на янголів. Якесь трагічне фортепіано розрізає природний шум зливи. Воно, на диво, поєднується з темпом нашої ходьби. Сильні долі припадають на мій занепад сил перед черговим підхопленням нового дихання.

Я спираюся на свого супутника, він тягне нас через міст, тож це точно ілюзія. Це точно ілюзія, адже тут не знайти жодного вікна, за яким сидить напів глухий дід‑меломан із нескінченною можливістю підвищення звуку на телевізорі. Чи ця ілюзія цілком звичайна, така, що стається з будь‑ким: дивовижний, але також банальний, наявний у житті збіг обставин, що поєднує виття повітря в асоціації, змушуючи мозок зневірюватись у собі; чи я вже маю галюцинації. 

“Можливо, мені варто піти на той звук, яким би несправжнім він не був?”.

Та я не розумію, де його коріння. Він усе посилюється, стає більш агресивним. Сепарується від природи, набуває штучної випуклості. Він ніби йде на мене. Ніби хоче мене поглинути. Усе всередині мене розпочинає війну із цим звуком, тіло слабшає, а голова працює на те, щоб вуха абстрагувалися від нав’язливої грубості, що довбить мене молотком точково, по кожному нервовому закінченню, ніби проходжу медогляд. Але ігнорування — ніколи не кращі ліки, а здебільшого — й абсолютно ненадійне знеболювальне, до якого організм швидко звикає, що потребує все більших дозувань, натомість усе менше утримуючи страждання.

Цей штучний звук занадто тривожний, він не дає спокою, пробуджує всередині якісь допотопні переживання, як дихання звіра над вухом вночі чи навіть віддалений його рик. Мій супутник зупинився й потягнувся до моєї куртки.

— На, — він дав мені телефон. Ось що було епіцентром тривоги.

Гаражний янгольський спів виявився обіднім ритуалом місцевого християнина Василя, який підключався до Бога через прослуховування молитов на совєцьких akai.

Автівка, проїжджаючи повз, забризкує нас водою, але це не змінює абсолютно нічого, тож ані я, ані мій супутник майже не звертаємо уваги, лише проводжаємо поглядом цю капсулу з теплом та сухістю, як нездійсненну мрію.

Телефон перестав співати, й чи то мені в очах так пливе та множиться, чи то все ж таки дощ, певно, що дощ, так намочив екран, що я і не знаю, хто дзвонив. “А хто міг?”.

Авто їде назад, зупиняється поруч із нами. Стоїть. Ми стоїмо.

— Вибачаюсь! — вікно відкривається, за ним — ніби інший всесвіт, ніби те вікно веде не до п’яти місць для сидіння, а до потойбічного виміру, де спокійно, де безпечно, тут стає зрозумілим, чому власники авто вважають свій транспорт хіба що не домом і навіть другом. Здається, крізь цю щілину, що виникла, коли скло зникло у дверях, йде пара від тепла… — Ей! Вибачаюсь!

Ми прихиляємося.

— Вибачаюсь, що облила вас, — мені не вдається розгледіти обличчя жінки, але бачу світле волосся та червону пляму там, де, певно, мають бути губи. — Вибачте, вибачте… Ви у той бік? Давайте я вас підвезу! — згадалися казки про хрещену фею. — Так, так… Зараз я вам дещо дам… — вочевидь ми погодилися на те, щоб нас підвезли. — Я дещо вам дам, ви підстеліть, щоб не забруднити салон…

Поки мій супутник розкладає якісь ганчірки на сидіння, я намагаюся впоратися з тим, аби перелізти через огорожу. Вона лишень сягає моїх стегон, проте маю відчуття, ніби тіло стало якоюсь мірою довшим, ніби вся я, особливо мої кінцівки, витягнулися і тепер нас розділяє така відстань, що їм ледь чути сигнали, які намагаюся передати мозком.

Уже в авто я знаходжу себе на задньому сидінні, поруч зі мною — дитина років 5, а мій супутник — попереду, волосся стирчить із‑за спинки крісла.

— Так‑так, знаю‑знаю, — Добра Фея каже до нього сміючись.
— Ну й чого тільки не буває, — відповідає він. — Я іще до війни много їздив, і там, звісно, є на що подивитись, але людям тут здавалось, що в нас криза, а всюди вже є рішення, а…
— Так‑так, добре там, де нас нема, — Добра Фея каже це зі сміхом, іронічно хитаючи головою.
— Ну от. Я тоді збирався зробити таку штуку… — він зробив паузу. — Я вообщє люблю до людей почіплятись, поговорити з ними, щось про їх життя дізнатись. Ми так і познайомились, — супутник кивнув на мене. — А тоді я іще більше їздив, вообщє різних людей бачив. І тоді я, я на телефон просто… хто мене підкидав чи я десь на вулиці, у парку, на пляжі когось цікавого помічав, то я підходив і просив мені наговорити щось…
— Як цікаво! — вона відвертає погляд від дороги, щоб подарувати історії супутника захоплений погляд.
— Чи на відео або хоча б на діктофон… Ну так, для себе, як дослідження, та й на пам’ять просто. Взагалі я інженер за спеціальністю… А я зараз щось покажу із цього…

Мене здивувало, як у ці секунди образ мого Супутника роздувся для мене разів у 8, ба навіть більше. Як він, схожий до того на нарис людини в чудернацькій позі на асфальті, не просто отримав більше кольорів, але й об’єм, м’язи, кров, шкіру, шрами із цікавими та стереотипними історіями до них, можливо, навіть родимки. Його обличчя, заховане від мене широкими спинами крісел, винирювало рідко та лише в профіль, тепер воно стало схожим на обличчя Захара. Що далі він говорив, то очевиднішою була схожість: і волосся таке саме (як і в тієї дитини на мосту), і сміх, і ніс наче…

— Ух ти, як цікаво! — Добра Фея крутила головою, намагаючись балансувати між спогляданням дороги та тим, що Супутник показував їй на телефоні.

З мого ракурсу це виглядало здебільшого як засвічений екран, подекуди із синіми плямами. Очі потрохи сльозилися, довелося запитати себе, чи я плачу, але ніби я не плакала. Було приємно сидіти в теплі, мені подумалось, що, може, ці люди — хтось із моїх родичів, із котрими я так мало спілкуюся?

Приємно бувало, коли в дитинстві заснеш у якомусь невдалому для цього місці (коли ще не маєш автономії ночувати поза батьківським домом, невдалим місцем є будь‑яке, крім власного ліжка), посеред фільму чи розмови дорослих — неважливо, важливо, що потім не треба змушувати тіло ворушитися, вилізати з м’якоті першої фази сну, щоб закинути себе у важке переміщення до іншої кімнати й розселення ковдр та подушок на плоскості постілі. Тебе піднімають на руки і, поки несуть, розплющуєш очі менш ніж до середини лише один раз — побачити світло в коридорі й зажмуритися ще дужче.

— …Він казав, що прийшов туди через колишню дружину, — продовжує одну зі своїх історій мій Супутник. — Якась у них там дивна історія із церквою…

Коли Супутник показує якесь відео, то спершу демонструє екран, а потім підносить динамік їй до вуха.

Мені дуже хочеться спати. Тепла авто достатньо, щоб я могла переплутати його з ковдрою, а тіло моє перестає бути набором чогось: це — не руки, ноги, голова, живіт, лопатки, шия, лікті, сідниці, родимки, нігті, волосся, шрами, сухожилля, м’язи, коліна, гомілки, пальці, пупок, груди, пахви, вуха, стегна, поперек, піхва, ахілловий щось, стопа, п’ятка тощо; ні, тепер це — ліпше великий, добре замішаний шматок тіста, єдине ціле. Як, може, коли не вийшло зліпити глечик, тоді його мнеш, мнеш, розбиваєш, мнеш, а потім додаєш води і далі мнеш, і додаєш води, аж поки він знову не стане суцільним шматком глини, придатним до того, щоб покрутити його на гончарному крузі.

Моє тіло є суцільною масою, тому я не знаю, чи голова, чи серце, чи п’ятка хочуть спати, бо спати ніби хоче все й одразу.

От цікава ж у людей буває доля… — чую замріяний голос Доброї Феї.
— А потім, майже рівно через рік, я зустрів її знову, — каже мій Супутник.
— Не може бути! І що з нею сталося? — уявляю, як за переглядом мелодрам вона так само говорить до телевізора.

Але я не надаю дозволу на сон. Щось відділилося від єдиного цілого, і це щось каже не спати, а слухати і бути уважною, і бути ввічливою, бути гарним попутником для Доброї Феї.

— …Але він не зізнався, — продовжує розповідь Супутник. — Чи боявся, що я звернусь до поліції, чи просто не хотів…
— Але очевидно, що він дійсно зробив це, — у голосі Доброї Феї чути ноти зверхності до героя історії, хто б це не був.
— Я не стану, ну тобто це, звісно, не точний висновок, він же нічого не сказав. Але я думаю, що да… Бо чого б ще він би так обірвав розповідь? — обережно погоджується з нею Супутник.

Відчуваю себе невагомо, здається, ніби потрохи підіймаюся над сидінням і вже незабаром хоча б маківкою торкнуся стелі, випадково натисну на кнопку, що вмикає світло. Мене нудить від ритмічних рухів двірників на лобовому склі. Інколи авто стрибає на ямах, це добре допомагає не провалитися в таємниці, які ховає в собі внутрішній бік повік.

— …Тоді він полетів… — мені вдається вихопити хіба що короткі шматочки фраз Супутника, але не зібрати в щось, що може мати сенс.
— Та ви що!
— Так, а голосував за консерваторів.

“Треба про щось думати, про щось подумати, думати про щось, про що‑небудь, якось думати”. 

Консерватори… мають владу, приходять до влади періодично, люди обирають консерваторів, а потім їдуть із країни, їдуть, їдуть надовго, а може, й назавжди, пересуваються світом або оселяються нелегально в європейських демократіях і обживаються там, залишаються вірними своїм догмам, але будують дім, купують собаку…

Він переїхав, певно, у Францію, і тепер, тепер він жаліється на французів, які не люблять туристів та розмовляють винятково французькою, навіть якщо час витирає цих французів, він їх знаходить, а вони знаходять його. Він переїхав у Францію і жаліється на все, що дає йому сучасна політична система, але дуже любить багети і круасани, на цьому Франція для нього закінчується, а насправді вона закінчується на неспроможності до дії та виборі між Ґодаром і Трюффо.

Він встає зранку й одразу п’є каву, не снідає, адже шлунок розучився сприймати їжу зранку ще відтоді, як він з’їхав від батьків, то тепер він бурчить — і шлунок, і він сам — без упину, бо роздратування, що сидить усередині, насправді має ноги і вийде звідти, як його не приховуй. Так, воно встане та вийде, з твого дозволу чи без нього, адже це і є основою демократії — незалежність.

Роздратування прокинеться зранку, вийде й піде пити апельсиновий сік, що не те, щоб є корисним для голодного шлунка, але, поки його роблять, можна погримати на баристу, тоді віднайде двері ще одне роздратування — і це, певно, уроборос. А я в дитинстві думала, що Уроборос — це зелений острів, з тих островів, де не живуть люди або їх там мало: одне плем’я і вони голі, а навколо — папуги, пантери, ще якісь звірі на “п” і багато зелені, океан до того ж…

Колись я майже потонула, пам’ятаю — голова виринає з води, перший раз невдало, очі заливаються, потім виринає знову, ще раз, і стає видно дядька, який читає книгу, такий спокійний і абсолютно недосяжний, ніби він не на березі переді мною, а десь дуже далеко, ніби видно його через екран чи якусь замальовку. Такий між нами незбагненний контраст, між моїм захлинанням річковою водою та його зануренням у книгу, що не дотягнутись. Я намагаюся кричати, але це схоже на те, як кричати вві сні: з розкритого рота летить щось тихе і хрипле, розчиняється в просторі до нуля.

Голова під водою знову й знову виринає на поверхню, і хочеться запитати, як так виходить, як ніхто навколо не бачить, що коїться? Чому жодна людина, яка плаває тут, яка їсть варені яйця та огірки, читає книгу, роздивляється горизонт, п’є пиво, колупає пісок, обтрушує від нього ноги — чому ніхто не бачить, як я з’являюся та зникаю?

Любилось після пляжу не взуватись одразу, а йти босими через увесь міст, аби пісок став сухим і відпав самостійно. Стопа торкається теплого бетону, з мосту видно найкращі заходи сонця, іноді вмовлялось постояти та дочекатися його поглинання водою. Тоді думалось, чи чує воно цей шум води: пшшш булькбульк пшшш рчччхххшшш…

Вода взагалі‑то зелена, але здається дуже прозорою, тож я зовсім не заплющую очі. Ноги без упину б’ються об воду, так хочуть дістатися дна, але це саме те місце в річці, яким завжди лякають: тут глибока яма, чорна безодня, що має кінець лише в теорії. Вода шумить і булькає прямо на вухо. І в роті вже, і в шлунку, і всюди… булькбульк пшшш рчччхххшшш… 

— Так і що це з нею таке? — Добра Фея нервово киває головою назад. 

Із цим кивком, як пил, прогнаний сильним дмухом із напружених легень, із неї злітає усмішка й інакше вигинаються зморшки біля очей, а брови стають схожі на дві комети, що виношують у собі чітку деструктивну мету й уже на три пальці від зіткнення із Землею, тобто від здійснення мети. Супутник простягає руки до мене, допомагає впертися спиною назад, адже щойно я грудьми лежала на колінах і, здається, вдарилася головою. Добра Фея має біле волосся та довгі червоні нігті, що міцно охоплюють кермо.

— Не подобається мені це… — секунди напружено тягнуться, комети все ближче до реалізації свого потенціалу. — Артеме, подай мою сумку, будь ласка.

Хлопчик, який сидить поруч зі мною, певно, її син, без упину клацає щось кольорове в телефоні, не піднімаючи очі.

— Артеме, ти мене чуєш? — Добра Фея підвищує голос та зиркає в дзеркало заднього виду, але Артем не звертає на це уваги. — Артеме! — її голос ледь затремтів наприкінці, надломився, і мені подумалось: чи це вона зараз так нервує, чи це справді більш природний для неї стан?

Ця несподівана зрада власного голосу щось змінила в ній, збила з курсу, висушила впевненість із комет, хоч і залишила першочергову ціль, що є ще гірше, адже нереалізований потенціал виходить із болем, а також нервовими зривами.

Напів прозорою парою — такою, що майже її торкаєшся, як на кухні в червневий день, де мати готує на всіх конфорках одночасно, дбайливо зачинивши двері, щоб бодай трохи вберегти все інше тіло квартири від цього банного ефекту, — саме такою напів існуючою парою в повітрі зависла якась незручність.

— Що за діти зараз… — Добра Фея проскреготала це, навіть легенько скрипнувши зубами, коли повернулась, аби забрати сумку, що розділяла мене й Артема, котрий залишався вірним собі й продовжував грати, лишень підперши підборіддя рукою.
— Не хвилюйтесь, ви чого. Тут нічого такого, температура в неї просто. Може, у вас є “Парацетамол”? — каже Супутник, намагаючись спростити напруження, що з кожною миттю стає все дедалі громіздким.
— А ти впевнений, що це температура? — прискіпливо каже вона.
— А що це по‑вашему може буть? — відповідає Супутник.
— Ну а з чого ти взяв, що це температура?
— Хіба це не очевидно?
— Не знаю, очевидно чи ні, але виглядає вона дивно, — наша водійка вже ледь витримує, мені здається, їй легше врізатися в найближче дерево, ніж терпіти нас ще бодай декілька хвилин. — Де вас висадити?

Думається, Добру Фею підмінили, поки я не чула їхню розмову, поки намагалася не заснути чи поки спала, якщо я спала. Червона пляма на її обличчі встала загрозливою дугою, нервові поглядування в дзеркало заднього виду виказували, що нам тут більше не раді.

Мене здивувало, як швидко вона змінилась, якими різкими стали її інтонації, як її невдоволення скривдило їх, вилізло поперед обличчя. Вона стала говорити швидко, трохи обрубуючи слова, через що деякі звуки ковтались і розуміти її стало важко. Взагалі непоганим варіантом було б їй зупинитися говорити: не треба цих звуків, щоби зрозуміти, чого вона очікує найбільше. Саме її дихання, рухи головою, пальцями із червоними нігтями на кермі кричали більш виразно: “ЗАБИРАЙТЕСЯ З МОЄЇ МАШИНИ! КОЛИ Ж ВИ ВЖЕ ВИЙДЕТЕ ЗВІДСИ?!”.

Я вловила знак, якесь провидіння серед чужих діалогів у цьому авто. Зміни в обличчі Доброї Феї — такі несподівані та швидкі — вказали мені на можливість змін загалом…

Я запустила цей механізм — і тепер її презирство роздулося настільки сильно, що вилізло за межі авто через тоненькі щілини у вікнах та дверях, і тоді вже стосувалося чогось більшого, ніж мого недолугого падіння до власних колін. Між нами постала стіна, що взялися б Улай і Марина йти назустріч із різних сторін — так і не зустрілись би, а значить — і не попрощалися б. На сльози всіх, хто сліпо романтизує будь‑які стосунки.

— Ми можемо вийти на розі, там, де Московська…
— Добре, — Добра Фея з’їла це слово, ніби заковтнула в себе, намагаючись разом із тим перекласти до шлунка незакінчене речення Супутника.
…Маріупольська тобто, — договорив‑таки він. — Там кафе, окей? — питає, повернувшись до мене.

Махаю головою. Дуже хочеться розсміятися. Скроні ще пульсують від болю, здається, будь‑яке слово, а тим паче такий сильний спазм занепокоєння, як сміх, просто розіб’є голову. У момент вона перетвориться на стіну в під’їзді, з такою облупленою штукатуркою, що чиїсь руки занесли її сюди ще до незалежності, а тепер триматися їй лишень на слові Божому та байдужості тих, хто поруч із нею мешкає. І ніби варто тільки дати волю цьому імпульсу, відкрити зуби в посмішці, то хтось зачепить цю стіну рюкзаком або ж вдарить рукою, злий на щось інше, на те, що існує за кільканадцять кілометрів звідси чи знаходиться в не фізичній площині. Складена в кулак швидко прямує й зближається зі штукатуркою — і та програє бій. Це — одкровенний нокаут, рефері рахує лише через загальні правила, втім, усім у залі вже очевидний фінал поєдинку: супротивник більше ніколи не вийде на ринґ, адже лежить на підлозі, розсипаний на шматочки.

— Алло. Єду. Не знаю, скоро буду. На проспєкт виїжджаю, — Добра Фея більше не ковтає слова, але рівно‑рівно підрізає їх на самому кінці, наче важким ударом кухонного ножа, що стукотом вітається з дошкою. — Ну а на какой проспєкт я можу виїжджати? — глибоке зітхання. — На центральний, на центральний. Всьо, — їй продовжують щось казати в слухавку, вона нервово хитає головою, потім відвертається від телефону. — Скоро буду, — але з іншого боку цього недостатньо, там хочуть більшого чи може мстяться їй. — Я скоро буду. Так. Вже єду.

Вона так роздратована, що ця емоція загарбницьким розмахом виселила з голови всі інші слова. Мені видно, як живе лише невимовна незручність існування, неможливість примирення, напруга, що резонує сама із собою.

“Нещодавно дізналася, що коли кішка шипить — вона боїться. Від злості ж кішка швидше виє”.

Нє морочь мнє ґолаву! Скора буду. Пока.

Я не витримую. Намагаюся стримати сміх животом, діафрагмою, я намагаюся не випустити його за межі трахеї, я стискаю губи, щоб він не проліз у щілини між зубами. Але дамба розбита, вона не витримує — і повінь зійде, і вода буде швидко бігти, допоки сама не схоче зупинитися в принадному для неї місці, заспокоївшись, наповнена уламками будинків, вирваними з коренями деревами, всяким мотлохом, чашками, столами вуличних терас та тушками невинних тварин.

— Що з нею? — Добра Фея нервує, і хоча це напружує повітря між нами, все‑таки я не відчуваю його ваги. — Що це таке? Що з нею? — я би хотіла пояснити, що сміюся не зі зла й тим паче — не від проблем із речовинами, як їй, певно, хочеться думати, а від цієї приємної легкості, від свободи дії серед розкинутих сокир та колючого дроту. Мені смішно від того, що можна сміятися.

Стає спекотно. Мій сміх кочує непередбачуваними хвилями: то з’являється зі звуком, то повертається, тихо захоплюючи повітря, ніби очікуючи нового триґґеру, що ввімкне гучність. Вилиці болять, мовби їх міцно стискають чужі сильні руки, а ще дуже спекотно: вуха, щоки — я відчуваю, як червоний колір проступає на шкірі.

— Так, можна тут.

Двері відчинено, першим вистрибує Супутник, за ним виповзаю я, одразу ж ступивши ногою в калюжу. І хоч авто у своєму теплі мене не висушило, проте зігріло й відновило вразливість до холоду, краплі дощу знову відчуваються, ніби стою під шовковицею, а хтось трясе її, і ягоди марно падають та легенько чіпляють мене; і світліше не стало, і небо темно‑сіре, як свіжопокладений асфальт; але я встала в цю калюжу — і самій мені ощасливилося.

Як новий подих, як зустріти тебе, виходячи з метро, як почути ту саму пісню, як отримати спогад, що давно був втрачений, як коли вперше за 2 доби повертається світло у квартиру або як після ночі в бомбосховищі врешті вийти на вулицю й тільки тоді насправді прокинутись, або як коли бурулька падає прямо в каву й нехай забризкує пальто, та це збіг, це — збіг… Як відлущити врешті ту штукатурку в під’їзді.

Я вловила знак, якесь провидіння серед чужих діалогів у цьому авто. Зміни в обличчі Доброї Феї — такі несподівані та швидкі — вказали мені на можливість змін загалом. Тоді ж на мене зійшов новий шанс, і почувалося краще, і більше не думалося, що Бог карає мене за гріхи. Якщо чесно, про Бога більше не думалося також.

— Ти як? Нормально?

Усміхаюся.

Герой свою справу виконав — герою нема чого більше робити тут. Або він не герой, а… Янгол, виходить?..

Кафе зустріло парою, потужним теплим дмухом, який завжди буває і про котрий я завжди забуваю, відкриваючи духовку, щоб перевірити, наскільки ще не готово те, що там запікається. Цей подих переплавив мою легкість у щось більш протяжне і вмостив на м’якому дивані. Приміщення затягнуте напівтемрявою, зі старими помаранчевими шпалерами, з телевізором, що транслював кліпи без звуку, на яких виконавці не потрапляли в фонову музику й часом виглядали зовсім іронічно, коли не сходилися не лише губи з текстом, а й драматичне напруження висіло на різних полюсах, — усе це було таким мило‑безглуздим і таким безпечним, що на тому дивані можна було б і зостатися.

Так і вийшло. Підійшов офіціант, я замовила найбільшу чашку кави, яку можна зробити. Не встигла ще його постать розчинитися за старомодною барною стійкою, рясно вкритою безліччю сиропів на будь‑який смак, Супутник нахилився до мене, швидко щось перепитав — чи знову про те, як я себе почуваю, чи навіть про щось стороннє — я не розчула, а перепитати не встигла, адже він швидко мене обійняв і вилетів через двері далі вмиватися дощем. Випарувався. Так хутко, наче й не було. Але наче все ж таки було.

Що вхопило його за комір та вигнало звідси? Може, коли мені полегшало, то йому стала незручною наша подорож, щось його збентежило? Засоромило? Сором такий: здатний так залити очі світлом, що навіть не бачиш, як втікаєш, хоча насправді біжиш на місці, адже він чіпляється міцно, вірно й піде за тобою хоч на край світу, хоч у Тернівку, куди б не біг.

Чи йому стало нецікаво? Він обрав для себе роль захисника, а тепер це тіло владне навіть йти саме собою, а також може сподіватися на тепло та поміч інших людей. Герой свою справу виконав — герою нема чого більше робити тут. Або він не герой, а… Янгол, виходить? Янгол‑охоронець, що підібрав мене крилами біля воріт пекла й виніс звідти, бо зарано туди стукатися. Але біблійні посилання більше не здаються такими достовірними.

То, може, у нього просто були заплановані справи, на які він ледве встигав? Або вже й запізнився? Можливо, він навіть казав мені про це? Щось на кшталт:

— Моя жена, Анна, ми знайомі з нею іще зі школи, но, коли бачу її, серце прискорюється, прямо як на першому сєансє кіно, коли я розсипав попкорн на пол і наші руки торкнулись під крєслом, а потім ми вийшли й говорили про фільм, і мені було странно, адже я всі 2 години думав про неї, але помнів кажду сцену, діалоги навіть, я цитував діалоги, а вона сміялась і підхоплювала, а потім ми цілувались під її дверима рівно стіки, скіки йшло те кіно. А тепер… Анна народжує сьогодні! Мені треба в роддом, я побіжу туди, як тільки відведу тебе в кафе.

“Що б про це подумала Анна?”.

Переді мною виник офіціант, тобто в якийсь момент я побачила його периферійним зором. Або, може, почула спочатку?

— Вибачте, я можу прибирати?

Чашка переді мною спорожніла, хоч смаку я і не пам’ятаю.

— Так, так. Я вже оплатила?
— Ні, ще ні. Принести рахунок?

Вдивляюсь у себе: голова тріщить, як не налаштовані тарілки, що грають задовго та поглинають гулкі поштовхи барабанів; ноги бачу, але відчуваю, де вони знаходяться, лише починаючи від гомілки, що не найгірше; руки — почервонілі, але повністю в моєму розпорядженні. Певно, я готова дістати із себе останнє зусилля для того, щоб дійти додому. Тому погоджуюся.

Вісімдесят гривень — ціна обігріву та бадьорості, котрих я навіть не помітила. Нишпорю по кишенях, там, як завжди, крихти, фільтри цигарок, забуті чеки, з приємного — жуйка. Заглядаю в кишені спочатку однією рукою, потім двома, далі викидаю все зсередини на трохи подряпаний диван коло себе (серед іншого вилітають шкарлупки від цибулі — це мене усміхнуло), тоді вивертаю повністю, шукаю дірку в підкладці — з того роду дірок, що полюбляють красти та ховати всякі дрібнички, проводячи їх у цю таємничу область між основною тканиною та легенькою матерією підкладки. Нічого.

Звісно, на цьому місці не могла не з’явитися додаткова теорія щодо того, чому Супутник так швидко втік, перед тим обійнявшись, нашвидкуруч прогомонівши незрозумілі слова. Так, мій Верґілій, може, й не є взірцем благочестя і вкрав гаманець із двомастами гривнями, порожньою карткою та купою маленьких камінчиків, уламків плитки, скла й всякого такого, дорогого моїй пам’яті, але… То таке.

Поки не знаю, як сплатити, беру ще одну каву. П’ю. Тепло. Голова потрохи розслабляється, порожніє. Напевно, якщо підсвітити якоюсь особливою лампою, стане видно, як із вух витікають абсурдні нав’язливі сюжети, іноді підхоплюючи під руки і звичайні думки також, залишаючи якусь рівновагу й суто фізичну вдоволеність. Роздивляюся людей, які заходять у двері, через тоненьку щілину, що я залишила між повіками, розслабивши їх, давши їм спокій. Із цієї невагомості, підхоплене жаром гарячої кави та повільним моїм диханням, на губи осідає лише одне запитання:

— А де все ж таки Захар?

Інші оповіді Зої-Валерії
Інші оповіді, ілюстровані Женею Полосіною

Оповідь, Роберт Маккі

Оповідь

Роберт Маккі

Ця книга — про основоположні принципи оповідного мистецтва та ремесло письменництва, а не черговий збірник рецептів про те, як підігріти залишки голлівудського бенкету. 

Рецепта для написання оповіді, що гарантував би успіх, не існує. Оповідь забагата на загадки, надмірно складна і гнучка, тому її неможливо охопити єдиною формулою. Передусім письменнику слід осягнути форму оповіді.