(Уривок з тюремних споминів.)
“Терпіння з одного боку розглядане —
це нещастя, з другого боку — школа.
Smils.
БРИҐІТКИ!
Келія ч. 109 в понурих, старих, холодних мурах колишнього манастиря св. Бриґітки — нині відомої тюрми Бриґітки.1
Тисячі, тисячі пройшло крізь браму їхніх забудовань. Довгі фалянґи української молоді проходили по їхніх коридорах. Несчисленні ряди піддавалися ревізіям при входовій брамі, що їх переводили тюремні цербери, кидаючи опісля ними по порожніх келіях пити отрую тюремних днів. А скільки боєвиків пройшло вогкі, темні каземати, де під акомпаніямент стуку тюремних бляхарів — подібно як на Яховича2 під супровід поліцейських собак — переносили розбещені знущання дозорців? Кому ж не затріпоче тривожно серце на згадку, що там, у підземеллі, у вогкій, стухлій пітьмі льоху боліла несказаним болем неодна душа, тліла остання іскра життя, як вязничні посіпаки вбивали голки в тіло, відривали ґеніталії чи били до схочу ґумовими палками?
Бриґітки! Голгота боєвиків!
Скільки українських матерей на згадку цього імени стигне на місці. Скільки батьків понурюється! Скільки дівчат оплакує своїх суджених, що повернули зпоза ґрат Бриґіток нездібними до життя!
Бриґітки!
Гуртуйся в орбіті The Arc і отримуй сповіщення про нові оповіді!
* * *
БУВ СОНЯШНИЙ ДЕНЬ. До нас долітав з поблизького подвіря гамір жіноцтва, що виходило на прохід і вязничного шпиталя.
Хоч весна саме переходила в літо й на дворі було спечно — в нас, у келії, була прохолода, що добіралася до тіла вогкістю. До нашої келії не заходив цей, оспіваний поетами, подих весни. Але ми відчували його, ми хотіли його відчувати, дивлячись із заґратованого вікна, як зеленіли й цвіли каштани, акації та липи. Бачили, як вільно гралися діти на недалекій вулиці. Ніжно-прозора даль, що давалася захопити з тюремного вікна, мережала незрівняно пишні узори гори. Діти час-від-часу поглядали на корпус Бриґіток і щось викрикували. Не чути було їхнього голосу, але видно було, як одкривалися ротики й лунав невиразний гомін. Чиї це діти? Українців? Коли справді так, хай дивляться на ці Бриґітки. Проте, як ми заздрили їм їхніх безжурних забав…
* * *
ДЛЯ НАС ЖИТТЯ — сіра келія. А наша келія була простора. І тому завсігди ставало якось дивно, коли в келії панувала тиша. І сьогодні була гробова тиша. Від пополудневого проходу всі мешканці келії ч. 109 надзвичайно задумані, будь зачитані в книжках, будь літають Бог-зна куди мріями.
Ось ми в такому порядку, як стояли наші залізні, поперекривлювані ліжка, застелені тандитними коцами, такими тандитними, що наш товариш Д. вже четвертий віддає, бо розлізся.
Ось інженер, полковник Андрій Мельник,3 що у важливий час писав залізом історію нації, досиджує в цій келії пятий рік. Він сидить на ліжку й бореться завзято з французьким Лярузом і часом неспокійно пройдеться по келії.
Шість кроків туди й шість назад.
А ось завжди спокійний Михайло Смага, селянин із підльвівського села, що вміє довго-довго розказувати до безтями нудну історію “як то було під Монте Кассіно чи Ла Комо”. Засуджений за те, що у вісімнадцятому проколов одного ляха в львівських околицях. За ним третій рік тюрми.
Ось санґвінік Володимир Д.,4 що кожного ранку успокоює свої нерви ложкою трану. Коло нього його товариш із процесу 17-ох (у справі Собінського),5 веселий Остап Дерлиця,6 що сипле жартами як із рога багатства. Обидва вони в неоднаковому настрої докінчують півтораріччя.
Коло них медик П. С., колишній четар7 при поході на Львів; він старається дістатись до лічниці й завзято пише промову на свій процес.
За ним Роман Ґеник-Березовський,8 внук “гуцульського” шляхтича з Березова Вижнього.
І я, сьомий, що почав тільки перегортати сторінки великої книги, що її називають життям, на свойому десятому місяцеві тюрми.
Оце всі мешканці келії ч. 109 на другому поверсі Бриґіток, із початком літа 1928. року.
У всіх спільне — приблідлі щоки, худі лиця, мелянхолійний задум, іскристий гострий погляд.
Нинішній день, як і кожний із тих, що були й що ще будуть, проходить мляво.
В келії тихо. Чути як бренить заблукана муха. Нетерпеливо кожний чекає вечора. Аж коли смеркне, і де-не-де зачнуть вигравати церковні дзвони, тоді кидаємо книжки, кидаємо ніколи незакінчені думки, і починаються розмови, спомини, дискусія. Так принято кожного дня.
Черговий келії, до якого належать усі обовязки “церемонімайстра”, поставив самовар, митрополитів9 подарунок Полковникові, і готує вечерю. Прибрав стіл, відсунув двох шахістів, які не могли закінчити тридневної партії, і оголосив вечерю. Роздав нам розкраяний житній хліб і чай — нашу кожноденну їжу.
Вечеря пройшла швидко. Хто сидів біля столу, хто ходив по келії, а дехто стояв коло вікна й дивився на світ.
До столу засів полк. Мельник. Це знак, що почнеться кожноденний реферат і спільна розмова. Вправді на сьогодні має підготовану тему черговий келії, але ми сьогодні не хочемо говорити про ті справи, які кожного дня на порядку проґрами. Не хочемо дебатувати про угодовські теревені “Діла”.10 Не хочемо слухати веселого оповідання про Бігуна, як він стріляв до жандарма з револьверу, що був в кишені штанів. Не хочемо подивляти сильної постаті Дубаневича,11 що йому тюремна сторожа наложила восьмикілеві кайдани, а він ходив із усміхом, неначе б це ланцюжок від годинника. Не хочемо жаліти Паславського,12 що за одну ніч у льоху посивів. Врешті, не хочемо порушувати побиття Ординця,13 Плахтини,14 Качмарського15 та Скіцького,16 що їх перед кількома днями привезли кибіткою до Бриґіток із повириваним волоссям і потовченим тілом.

Ми сьогодні хочемо слухати оповідання полковника Мельника, про його процес і хочемо дізнатися про смерть Ольги Басарабової.17
* * *
ПОЛКОВНИК МЕЛЬНИК! ОСТАННІЙ із “басарабівців”. Так, останній вязень із процесу Ольги Басарабової. Саме нині ми бачили, як він по прочитанні листа, витягнув із теки аркуш паперу, обрамований по краях орнаментами, де в поазбучному порядку стояли прізвища членів процесу “басарабівців” і зо сльозою на очах біля одного прізвища вивів тремтячою рукою дату й хрестик. Людина, перед якою недавно тремтіли вороги, що бачила нераз навколо себе смерть, що ані на хвилю не захиталася в рішаючих, огненних баталіях, що не заломилася при лядських середньовічних тортурах — сьогодні згубила сльозу на вістку про смерть друга. Полковник відставив на бік чорнильницю й нікому не сказав ні слова. А ніхто не відважувався питати. Тому й у келії цілий день панувала мовчанка. Ніхто з нас не хотів перешкоджати думкам улюбленого Полковника. Ще в час проходу, коли Полковник відступив на бік, нарадилися ми між собою, як вести вечірню гутірку. Не диво, чому кожний із нас нетерпеливо чекав сьогоднішнього вечора. Ось він і надійшов. Черговий келії звернувся до Полковника:
— Сьогодні, пане полковнику, келія має гаряче прохання до Вас, щоб Ви, як останній вязень процесу “басарабівців”, розказали нам дещо про минулі роки, про Ольгу Басарабову та про себе. Кожний із нас уже давно хотів розпитати Вас про це. Але ми чекали, що Ви самі це зробите, і що Ви в один із наших вечорів пригадаєте нам про ті часи. Самі ми не хотіли розворушувати Ваших ран. Але що сьогодні ми були свідками Вашого зворушення, тому просимо поділитися з нами своїми споминами.
Обличчя Полковника набрало скупченого виразу: накликував до порядку память:
— Розказувати — почав він — про те, що ще таке свіже, що таке болюче, про те, що вирівняти зможе лиш жорстока відплата — дуже важко. А втім ці події всім Вам почасти мусіли бути відомі, ось хоч би з преси, чи то леґальноі чи підпольної, а потім із відомої книжки “Дурні Діти”.18 Хоч не можу поминути: цю книжку я читав тут у тюрмі, але вона не вповні передає той жах, який пережили від 1923. р. українські вязні, ні те, що зазнали ми 16. вересня 1925. року в тюрмі, при вулиці Баторія.19 Ця дія ще чекає свого письменника, як взагалі дії підпілля. Сьогодні, коли така вже ваша воля, розкажу вам хоч вкоротці про те, що мені відомо про смерть Ольги Басарабової з Левицьких.
Полковник встав і приніс із свого ліжка спис членів процесу, в якому був головним обвинуваченим, та положив аркуш на столі.
— Ось це мої товариші процесу. Деякі з них вже не живуть. Чи то набавилися в льохах туберкульози, чи то перенеслися по пережитті 16. вересня 1925. р. Ось глядіть: біля Ольги — хрестик. І ще коло інших. А про деяких не знаю, чи живуть. Треба рахуватися, що не вийдуть і ті, які зо мною прожили той день, лікуючись в тюремній лічниці — ось там на цьому подвірї, перед нашими вікнами.
Полковник звинув список своїх товаришів, і продовжував:
— По памятному в нашій історії місяці березні 1923. року, коли Рада Амбасадорів признала Галичину20 Польщі, пішла підготовка до чинів, щоб намарне не пропала кров, пролита за державу. Саботажі, вибори, березень 1923. року, університет,21 а з другого боку бажання Польщі всякими засобами втримати статус кво. При масових арештуваннях 9. лютня 1924. року нагодою натраплено на матеріяли в помешканні Ольги Басарабової й цього ж дня її заарештовано. В той час заарештували взагалі багато людей, і мене. Сиділи ми в поліційних арештах при вулиці Яховича, в тій мордівні, якій немає рівного імені в цілому світі.
Мене перевели по якімсь часі до нової келії. Розглядаючись по новім місці приміщення, оглянув всі кути, всі стіни з безліччю імен, давніх счорнілих і свіжих ясних… На стіні над ліжком було вишкрябано нігтем:
“За кров, за сльози, за руїну
Верни, верни нам Україну!”

Почерк був дещо інший, ніж письма, яке було понижче. А понижче було:
— “Вміраю замучена, помстіть! Ольга Басараб”.
* * *
— МЕНІ ТОДІ ЩОСЬ здушило груди. Тяжкі думи прийшли до голови. Я був певний, що Ольга не зрадила. Жінка, що втратила в дитинстві батьків, що за місяць по шлюбі втратила чоловіка на війні,22 що сама як вояк-самаританин зжилася з гармонією скорострілів, жінка, яку застав арешт на 34-ому році життя між тими ентузіястами, “дурними дітьми”, що йдуть з “мотикою на сонце” — не могла зрадити й видати своїх братів по великому ділу.
* * *
В ЦЮ МИТЬ на тюремному коридорі почувся гамір і шум. Полковник перервав своє оповідання. В дверях нашої келії забряжчав замок і кухарі внесли у великому кітлі вечерю. Хоч ми не їли тюремного харчу, але декілька з нас брало ці помиї, щоб мати змогу помінятися “ґрипсами”23 з мовчазним і вірним нашим прихильником-кухарем.
Ми повстали ізза столу. Дерлиця розпочав балачку з ключником, ставши при тому спиною до кухаря; це використав С., взяв від кухаря “ґрипс” для нас і передав “ґрипс” для Ординця.
Як тільки двері зачинилися, ми читали передану записку:
“Дякую Вам, панове, за ґазети, оливець, папір та за розраду. Питаєте мене, як зо мною обходилися в слідстві?.. Мене тримали в поліційних арештах більше тижня. Били, як пса…”
Далі в листі було подрібно сказано, як її бито, та подавалися прізвища поліцаїв, що дико розправилися з авторкою листа Оленою К.24 (Мушу додати, що садист, який скатував Олену К., пізніше згинув від кулі українського боєвика).
Коли С. скінчив читати листа, перед нашими очами виступили дві жертви лядських нелюдів: величня Ольга Басарабова, і дівчина, що почала життя й пішла в революційні ряди слідами Ольги.
Д., потрясений змістом листа, промовив:
— Ось черговий злочин. І це буде повторятися доти, доки за одного революціонера не впаде десять займанців, доки за знущання над одним вязнем не згорить десять сіл колоністів.
Схвилювалися й інші вязні, не виключаючи полк. Мельника.
* * *
ПО ЯКІМСЬ ЧАСІ, коли перше схвилювання минуло, полк. Мельник продовжував своє оповідання:
— Більше не вдалося мені нічого знайти, хоч я докладно оглядав цілу келію. Підлога була свіжо вимита й нічого не можна було на ній запримітити. Надійшов вечір, і як попередніх, так і того памятного вечора, зачали скажено вити дресовані поліційні собаки під брамою тюрми на Яховича. Коли ж я зачав прибірати ліжко й бажаючи пересунути його ближче до стіни, перекладав сінник, із ліжка випала жіноча сорочка. Взяв я її при світлі, що доходило до келії маленьким вікном і побачив моноґраму О. Б. Сорочка була дуже закривавлена, а в місці грудей була одна червона пляма.
* * *
ПОЛКОВНИК ПОТЕР ЧОЛО й продовжував:
— Тайна смерти Басарабової була в моїх руках. Але я сам не знав тоді, що робити. Впала мені думка: треба знайти якогось свідка й показати йому сорочку, передати на “світ” а потім використати, хай дізнається світ, як ляхи поводяться з українськими вязнями.
В глибокій задумі я не завважив, як від довшого часу спочивало на мені око дозорця через вічко у дверях. Я стрепенувся й мимоволі закрив коцом реліквію по Ользі. Мій рух став підозрілим дозорцеві. Скрипіт ключа і він вже став при мені. Рубіни крови Ольги опинились в моїх і його руках. Треба було бачити його: так не можна було не пізнати свідка злочину; він червонів і блід, закушував зуби і не міг нічого промовити. Потім дико вирвав із моїх рук сорочку і відійшов. Мені було ясне, що Ольгу тут замучили. Поліція — як відомо Вам — видала комунікат, що Ольга Басарабова сама повісилася в келії ч. 7, в поліційних арештах при вулиці Яховича.
Полковник на хвильку перервав оповідання. Ми мовчали.